Echar a faltar

Se trata de un catalanismo, sinónimo de echar de menos, bastante extendido: señalado ya como tal por Miguel Marcel Carbonell en su muy interesante Vocabulario de catalanismos, cuya 3.ª edición corregida y aumentada (Barcelona, 1928) se encuentra en nuestra biblioteca. Puestos a echar en este sentido, en buen español se dice echar en falta o echar de menos; no echar a faltar.

Pablo Herrero Hernández

(Artículo actualizado el 28-VII-2012)

Anuncios

Una respuesta

  1. […] columnas, aun cuando no citando directamente ejemplos de «La Vanguardia», como todo y que o echar a faltar—, pero tampoco  faltan, de vez en cuando, los léxicos, como el que hoy nos […]

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: